“特朗普手中的主要生意一直在亏,不管是他旗下不计其数的高尔夫球场,还是他在华盛顿的酒店,每年就算不亏个几千万美元,至少也得有几百万美元。”《纽约时报》的记者拉斯比特纳、苏珊克雷格及迈克麦金太尔透露道。
据《纽约时报》报道,特朗普目前手中还有高达4.21亿美元的欠条,其中大部分将在未来四年到期。换而言之,如果特朗普继续连任,他的债主就会陷入前所未有的尴尬境地,更需要思考——要不要对一个在位总统追债?
Four years later, writer Daniel Roth revisited this image obsession in his marvelous profile, “The Trophy Life,” which graced the cover of Fortune’s April 19, 2004 edition. Trump—the son of a bonafide New York real estate mogul—“funded a world of buildings, hotels, and casinos, a USFL football team (helmed by Doug Flutie), a 284-foot yacht (helmed on the comic pages by Doonesbury character Duke), and an airline, mainly by charming banks into huge mortgages—even persuading them to lend him money for his equity stake, backed only by personal guarantees,” wrote Roth.
“节目中展示的是一位非常成功的人,他竭力确保作为记者的我能够意识到他的成功,一遍又一遍地向我展示有关他的高尔夫球场的文章。”