轻松游戏!快乐分享!
上一篇:巫师大作战 下一篇:海量福利+酣畅淋漓的体验 最新迷失传奇SF预约今日开启

魏尚进:暂缓上市时的思考:蚂蚁集团的社会和市场价值几何?(2)

The IPO was to be the largest in history, surpassing that of the previous IPO record holder Saudi Aramco ($29.4 billion when first listed last December), and Ant’s first cousin Alibaba ($25 billion on its New York Stock Exchange debut in 2014). Based on Ant Group’s IPO prospectus, the company aims to raise $34.4 billion (for about 11% of its shares). With a total market valuation projected at $313.4 billion, Ant would be ranked the third largest among Chinese listed companies and the 12th largest public company in the world, surpassing JPMorgan Chase, which is currently the most valuable publicly listed bank in the world.

例如,蚂蚁基于大数据与程序可以为数字支付用户生成有效的信用风险评分,包括但不限于那些经常在线购物或销售的用户。如果能够获得监管部门批准的话,信用评分可以成为一项独立的新业务,形成为供应链企业、房东、银行和潜在雇主提供服务的创收项目。

Editor-in-chiefofFudanFinancialReview

蚂蚁发展带来的大部分正面社会效益是公司盈利活动的副产品。这不是坏事情,因为它使这些社会效益具有可持续性。蚂蚁集团的一大业务是个人*(或消费贷),它可以帮助家庭更好地应对突发的收入或支出冲击,比如家庭成员疾病或教育的支出。有一种担忧是,此类*也可能会导致某些不具备金融知识或能力的人承担过多的债务,或者加剧他们的“行为偏见”,从而造成社会不稳定。

2013年6月,蚂蚁(当时的“阿里金融”)推出了余额宝,改变了这一切。余额宝是一种使用门槛低、便捷灵活而又支付市场利率的货币市场基金。没有申购费或赎回费,而且投资起点低(1元门槛),这是成千上万的普通家庭从未享受过的金融服务,也让他们意识到并非只能容忍银行的低利率。在我与斯坦福大学Greg Buchak和北京大学胡佳胤的共同研究中,我们发现余额宝通过给银行施加竞争压力,迫使它们先后推出了投资门槛低、手续费低、而又支付市场利率的产品,实际上撬动了或助推了全国性的利率市场化改革。

蚂蚁其实也是中国利率市场化改革进程中的一位无名英雄。在任何经济体中,利率和汇率都可能是最重要的两个金融价格。在金融科技革命之前,中国对储户支付的利率有一个上限(同时对*利率设定下限)。这意味着,家庭储蓄的回报率被人为压低至市场利率以下。有人说利率被压低可能是中国高储蓄的原因之一(在低利率背景下需要更多的储蓄才能达到一个给定的金额目标),也间接增加了经常账户的顺差。尽管以家庭储蓄支付市场利率将提高经济效率,并有可能减少中国的外部失衡,但是改革以实现这一结果很难,因为商业银行从低存款利率中受益从而缺乏动力去改变,而利率管制也阻止个别银行自行偏离现状。

Ant is also an unsung hero in liberalizing interest rates in China. Interest and exchange rates are arguably two of the most important prices in any economy, and before the fintech revolution, China imposed a cap on the interest rate paid to depositors (together with a floor on the lending interest rate), which meant that households were earning a return on their savings below the market interest rate. It is said that the low interest rate is one reason for the high savings rate in China(more savings are needed to achieve a given monetary target), which contributes to a large current account surplus. Although paying market interest rates on household savings would enhance economic efficiency and potentially reduce China’s external imbalances, reforms to achieve that result are difficult to implement, because commercial banks that benefit from low deposit interest rates have scant incentive to change, and interest rate regulation had prevented individual banks from deviating from the status quo.

FormerChiefEconomistof Asian Development Bank

蚂蚁科技集团股份有限公司(以下简称“蚂蚁集团”),一家以数字支付加上为其它金融服务提供数字化超市而闻名的中国金融科技企业集团,遇到了监管挫折。原定于11月5日在港交所和上交所的上市计划被中国监管部门暂缓。蚂蚁控股股东马云最近一次演讲对金融监管方式提出批评,在他看来监管对金融科技创新缺乏理解和支持。此次上市叫停显示了监管的权威、表达了对蚂蚁的不满,也算是对马云演讲的回应。

* 作者魏尚进现任复旦大学泛海国际金融学院学术访问教授、哥伦比亚大学终身讲席教授。同时担任美国国民经济研究局(NBER)中国经济研究组创始主任,美国布鲁金斯学会(Brookings Institution)高级研究员。曾任亚洲开发银行(ADB)首位华人首席经济学家、经济研究与区域合作局局长,国际货币基金组织(IMF)贸易与投资处处长,世界银行(WB)顾问等职务。本文编译:潘琦。

ProfessorofFinance and Ecnomics ofColumbiaUniversity

  • 共3页:
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 下一页

  • 除非注明,迷失传奇私服文章均为原创,转载请以链接形式标明本文地址

    本文地址:http://rrc.org.cn/sf/6024.html
    Copyright © 2018-2019 迷失传奇私服 版权所有