轻松游戏!快乐分享!
上一篇:数字化时代IT—业务协调的新规则 下一篇:用英语说中国当代体育:The Best Female Table Tennis Player

双语:我国5G第三阶段测试将于2018年启动

  他补充道:“我们的目标是只要第一版本的标准一发布,我们就要推出试用的5G产品。”

  Tests to ensure firms can make pre-commercial products quickly

  Currently, the country is pushing forward the second phase of 5G tests. Domestic and foreign telecom firms are playing an active role in the process, with contributions from Huawei Technologies Co Ltd, ZTE Corp, Ericsson AB and Nokia Corp.

  使用5G网络消费者可以数秒内下载完成8g的电影并且执行一些在4g时做不到的超级酷炫的任务,就像无人驾驶汽车。

  The move is part of the country’s broad push to gain a lead in the race toward commercializing 5G, a communication technology which is expected to revolutionize the world.

  It will allow consumers to download an 8-gigabit movie in seconds and execute tasks that are thrilling but impossible in the 4G era, such as self-driving cars.

  闻说:我们的目标是紧跟全球组织计划的5G标准。只要这个标准一经落实,我们将会优化设备并且调整测试与之吻合。

  在9月,5G无线网部分的第二阶段测试已经结束。通信公司们达到了国际电信联盟对关键性能,比如最大网络传输数率的要求。

  The stakes and rewards are so high that China Mobile Communications Corp aims to deploy more than 10,000 5G "base stations" by 2020.

  5G第三段测试是为了确保运营企业能快速的推出试商用产品。

  在2018年前,,中国公司正在努力推进5G的试验行动。一篇来自于中国北京的科学信息与通信技术杂志预言2030年之前,下一次互联网的快速发展将创造6.3万亿人民币(9468亿美元)在这个国家的经济产出。

  Chinese firms are working hard to put 5G into trial operation in 2018. A report by Beijing’s China Academy of Information and Communication Technology predicted that the next-generation super-fast internet will drive 6.3 trillion yuan ($946.8 billion) of economic output in the country by 2030.

  由于这个投入和回报是非常的高,因此中国移动通信公司打算到2020年部署超过10000个5G基站。

  In September, the second phase of tests on the 5G network’s wireless part was finished. Telecom companies have met the key performance requirements set up by the International Telecommunication Union, such as the peak rates of internet speed, Wen said.

  目前,国家正在推进5G测试的第二个阶段。国内外的电信公司在这个过程中起到了积极的作用,这些公司有华为、中兴、爱立信和诺基亚。

  China will start the third phase of 5G technical tests next year, as it aims to get pre-commercial 5G products ready when standards on the next-generation communication technology are expected to come out in June 2018.

  Wen Ku, director of the telecom development department at the Ministry of Industry and Information Technology, said at a news conference on Friday that "the third phase of technical tests is to ensure that companies are capable of making pre-commercial 5G products."

  中国将于明年开始第三阶段的5G技术测试,拟在2018年6月出台下一代通信技术标准之前就准备好试用的5G通信产品。

  According to him, more efforts will be made to accelerate tests on network planning, systems, chips and other products of the industrial chain, which will help lay down a sound foundation for the fast development of a 5G network in China.

  据他所说,将会投入更多的努力加快对网络规划、系统、芯片和其他工业链条中的产品的测试。(这些工作)将为中国快速发展的5G网络奠定坚实的基础。

  We aim to closely follow the global community’s schedule on 5G standards. As soon as a standard is finalized, we will optimize equipment and modify our tests in accordance with it, Wen said.

  周五,工业和信息化部信息通讯发展司司长闻库在新闻发布会上表示:“技术测试的第三阶段将确保公司能够做好试商用的5G电信产品。”

  这个举措是国家大力推动5G技术—有望在全球革新的通信技术,朝着商业化发展进程中取得领导地位的一部分。

  The goal is to launch pre-commercial 5G products as soon as the first version of standards comes out, he added.


除非注明,迷失传奇私服文章均为原创,转载请以链接形式标明本文地址

本文地址:http://rrc.org.cn/sf/5222.html
Copyright © 2018-2019 迷失传奇私服 版权所有